Фразы клише в письме по английскому. Письмо о принятии приглашения. Письмо с извинениями

07.01.2024 Финансы

В этой статье рассмотрено письмо другу — основные правила написания, схема письма, правильное написание адреса, образцы открывающих и заключительных предложений, обращения к адресату, а также большое количество примеров разных писем, в том числе письма о том, как я провел каникулы. Руководствуясь этими данными, вы легко сможете составить любое письмо своим друзьям.

Известно несколько разновидностей писем по цели их написания: поддержка общения, запросы, обращение для устройства на работу, жалобы, передача новостей, сопровождение деловых транзакций и другие. Все эти виды писем можно разделить на личные или неформальные (письма друзьям, например) и официальные — формальные. Неформальные письма на английском, к которым относится и письмо другу, пишутся просто, но с соблюдением структуры. Это письмо делится структурно на 5 секций.

Письмо другу пишется по схеме

Схема и примеры открывающих и заключительных предложений помогут вам составить любое письмо своим друзьям.

1. Заголовок (Heading).


В заголовке размещается адрес, откуда письмо послано и дата его написания. В англоязычных странах принято писать адрес в следующем порядке:

Дом, улица
Район города, округ
Город
Штат, графство
Почтовый код
Страна

Он помещается обычно в правом верхнем углу письма. Если вы с другом живете в одной стране, то страну в адресе можно не указывать. Под адресом же пишется , обычно в одном из двух форматов:

2. Приветствие (Salutation or Greetings)

Пишется My Dear или Dear перед именем родственника, Dear перед именем друга, затем идет запятая:

My Dear Igor,
Dear Phill,

3. Тело письма (Body of the letter)

Состоит из 3-х частей: открывающее предложение (Opening sentence ), основное сообщение и заключительное предложение (Closing Lines ). Примеры выражений для Opening Sentence в письме другу:


Основное сообщение должно состоять из коротких предложений, написанных в разговорной манере. Оно может содержать сокращения, идиомы, фразовые глаголы, слэнг и другие разговорные выражения, включая восклицания со знаком «!».

Заключительное предложение выражает уважение и надежды, которые вы питаете по отношению к другу (или родственнику):

4. Подписание письма (Complementary closing — Subscription)

Подписание зависит от отношений между вами и вашим другом:

All the best
Best wishes,
See you soon,
Take care,
Yours,
Lots of love,
Love,
Yours affectionately/lovingly,
Your affectionate daughter/ brother/ mother, — для родственников
Yours sincerely / Sincerely yours, — для друзей

Обычно такое подписание ставится под письмом с левой стороны, но некоторые культуры предпочитают правую.

5. Подпись (Signature )

Подпись и имя отправителя ставятся под Complementary closing.

6. Постскриптум — после письма

Также письмо другу может содержать следующую аббревиатуру:

P.S. (post script)- используется, когда хочется добавить еще информацию после того, как письмо уже подписано.
P.S.V.P. — означает по-французски «пожалуйста, ответь», если в письме содержалось приглашение куда-либо.

Письмо другу — примеры

Письмо Джейн

65, Allendale Road
London — GI5 8SG
February 20, 2014

How are you doing? I’m just writing to let you know that everything is all right now. This is a nice quiet place. The people are friendly, and the weather is warm. We’ve been staying here for ten days now, and we are already used to it.
I walk a lot, but Phil just spends his time reading newspapers and writing business letters. Sometimes we are going for a walk together.
Last week I went to the nearest park. This is a wonderful very beautiful place. I saw a lot of squirrels, they were so noisy and begged for food all the time. I gave them all the peanuts that I had. There is also a small pond at the park with ducks and beautiful water lilies.
Next week I’m going to start writing my new book, and it’s going to be very hard work. That is all for now.
Give my regards to Paul and the family. I look forward to hearing from you soon.

Your loving sister,
Ann

Перевод письма:

Дорогая Джейн,
Как дела? Я просто пишу, чтобы ты знала, что все в порядке. Это хорошее тихое место. Люди дружелюбны и погода теплая. Мы находимся здесь уже десять дней и мы уже привыкли к этому.
Я много гуляю, но Фил просто тратит свое время на чтение газет и написание деловых писем. Иногда мы ходим на прогулку вместе.
На прошлой неделе я ходила в ближайший парк. Это замечательное очень красивое место. Я видела много белочек, они были настолько шумными и все время просил еду. Я отдала им все орешки, которые у меня были. Здесь в парке есть также небольшой пруд с утками и красивыми кувшинками.
На следующей неделе я собираюсь начать писать свою новую книгу, и это будет очень тяжелая работа. Это все.
Привет Полу и семье. Я с нетерпением жду весточки от вас в ближайшее время.
Твоя любящая сестра,
Анна

Письмо Элизабет

Перевод этого письма:

Дорогая Элизабет,
Как дела? Я чувствую себя отдохнувшим после восхитительного отдыха на прошлой неделе, когда я и моя семья ездили отдохнуть на Голубое озеро.
Каждое утро мы ходили пешком к озеру, садились в удобные кресла и забрасывали рыболовные лески. Я поймал радужную форель, которая весила два фунта. После наших рыболовных приключений, мы прыгали в прохладное озеро и освежались. Иногда мы плескали друг на друга и играли в игры. Вечером мы готовили вкусное барбекю из форели. Мы бы хотели, чтобы и ты была там!
Твой друг
Сэмми

Письмо другу о проведенных каникулах

Все образцы писем приведены на английском с переводом на русский в формате pdf.

Вы пишите деловые письма на английском каждый день? Или только изучаете азы официальной переписки на курсах по бизнес английскому? Наша подборка полезных фраз и выражений научит вас составлять правильные деловые письма на английском и поможет разнообразить вашу речь.

Благодаря деловому этикету общеизвестно, что клиентов нужно приветствовать в начале письма и прощаться в конце. Проблемы начинаются при составлении основной части письма? Как, к примеру, сказать заказчикам, что груз задерживается, или как намекнуть, что было бы неплохо получить деньги за оказанные услуги? Обо всем этом можно грамотно рассказать, если использовать правильные «заготовки» к различным ситуациям. С такими «заготовками» составление писем будет простой и приятной задачей.

Начало письма или как начать переписку на английском

В начале каждого делового письма, сразу после приветствия, вам необходимо объяснить, ради чего вы вообще все это пишите. Возможно, вы хотите что-либо уточнить, получить дополнительную информацию или же, к примеру, предложить свои услуги. Во всем помогут следующие фразы:

  • We are writing - Мы пишем, чтобы…
  • To confirm ... – подтвердить…
    - to request ... – запросить…
    - to inform you that ... – проинформировать вас, что…
    - to enquire about ... – узнать о…

  • I am contacting you for the following reason... – Я пишу вам со следующей целью / Я пишу вам для того, чтобы…
  • I would be interested in (receiving/ getting information) – Я был бы заинтересован в (приобретении/получении информации)

Установление контактов или как сказать собеседнику откуда вы о нем знаете

Иногда стоит напомнить деловому партнеру, когда и как вы в последний раз виделись или обсуждали свое сотрудничество. Может быть, пару месяцев назад вы уже писали деловое письмо на эту тему, или, возможно, вы встретились на конференции неделю назад и тогда уже начали вести переговоры.

  • Thank you for your letter regarding ... – Спасибо за ваше письмо на тему….
  • Thank you for your letter of May 30. – Спасибо за ваше письмо от 30 Мая.
  • In reply to your request, ... – В ответ на вашу просьбу..
  • Thank you for contacting us. – Спасибо, что написали нам.
  • With reference to our conversation on Tuesday... – Относительно нашего разговора во вторник…
  • In reference with your recent letter – Что касается недавно полученного от вас письма…
  • It was a pleasure meeting you in New-York last week. – Было очень приятно с вами встретиться в Нью-Йорке на прошлой неделе.
  • I would just like to confirm the main points we discussed yesterday – Я хотел бы подтвердить основные пункты, которые мы вчера обсудили.

Выражение просьбы или как тактично попросить собеседника на английском

В деловых письмах иногда приходится о чем-то просить партнеров. Иногда вам нужна отсрочка, а иногда дополнительные образцы материала. Для выражения всего этого в деловом английском есть свои устоявшиеся фразы.

  • We would appreciate it if you would ... – Мы были бы очень признательны, если бы вы…
  • Could you please send me/ tell us/ let us... – Не могли бы вы послать мне/сказать нам/ разрешить нам
  • It would be helpful if you could send us ... – Нам бы очень помогло, если бы вы могли нам послать…
  • I would appreciate your immediate attention to this matter. – Я буду благодарен вашему безотлагательному вниманию по этому вопросу.
  • We would be grateful if you could ... – Мы были бы благодарны, если бы вы могли…

Жалобы на английском или как дать понять, что вы не довольны

К сожалению, часто бывает так, что нам что-то не понравилось. Но при составлении деловых писем мы не можем дать волю чувствам и прямым тестом сказать, что мы думаем о компании и ее услугах. Необходимо использовать деловой английский и аккуратно высказать свое недовольство. Так мы сможем сохранить делового партнера и немного выпустить пар. Стандартные фразы деловой переписки, которые в этом помогут:

  • I am writing to complain about ... – Я пишу, чтобы пожаловаться о…
  • I am writing to express my dissatisfaction with ... Я пишу, чтобы выразить свое недовольство в связи с …
  • I am afraid there may be a misunderstanding… - Я боюсь, возникло непонимание…
  • I understand it is not your fault, but… - Я понимаю, что это не ваша ошибка, но…
  • We wish to draw your attention to … . – Мы хотим обратить ваше внимание на

Как сообщать плохие или хорошие новости в деловых письмах на английском

В бизнес переписке часто бывает так, что нам приходится огорчать клиентов. Стоит сделать это изящно, чтобы не разозлить партнера еще больше.

Плохие новости

  • I am afraid that I must inform you that … – Я боюсь, что мы должны проинформировать вас, что…
  • Unfortunately we cannot / we are unable to ... - К сожалению, мы не можем/мы не в состоянии
  • We regret to inform you that ... - Мы с сожалением сообщаем вам, что…
  • I"m afraid it would not be possible to ... – Я боюсь, что будет невозможно…
  • After serious consideration we have decided to ...- После серьезного рассмотрения, мы решили, что…

Хорошие новости

К счастью, иногда все складывается удачно, и мы можем порадовать своих клиентов хорошими новостями

  • We are pleased to announce that ... – Мы с удовольствием сообщаем, что…
  • It is our pleasure to announce that … - Имеем удовольствие сообщить, что…
  • I am delighted to inform you that .. – Я с удовольствием информирую вас…
  • You will be pleased to learn that ... – Вы обрадуетесь, когда узнаете, что…

Извинения или как не разгневать клиента еще больше

Конечно, в бизнесе часто бывают накладки. И за них приходится извиняться именно вам. Будьте дружелюбны, войдите в положение собеседника. Помните, что лучше несколько раз извиниться, чем потерять ценного клиента.

  • I regret any inconvenience caused by... Мы сожалеем о всех неудобствах, вызванных…
  • Please accept our sincere apologies. – Пожалуйста, примите наши искренние извинения.
  • I would like to apologize for the delay /inconvenience... – Я хочу извиниться за задержку/неудобство
  • Once again, please accept my apologies for ... – Еще раз примите мои извинения за…

Деньги или как показать партнеру, что пришло время платить

Иногда хочется написать прямым текстом, что пришло время платить. Но в бизнес-переписке так поступать нельзя. Вместо этого приходится употреблять более мягкие конструкции, за которыми стоит все тот же жесткий вопрос.

  • According to our records ... – Согласно нашим записям…
  • Our records show that we have not yet received payment of ... – Наши записи показывают, что мы еще не получили оплату за…
  • We would appreciate if you cleared your account within the next days. – Мы будем благодарны, если вы рассчитаетесь в ближайшие несколько дней.
  • Please send payment as soon as possible/ promptly – Пожалуйста, вышлите нам оплату как можно скорее.

Вежливость в переписке или как намекнуть на новые встречи

С бизнес-партнерами не стоит прощаться окончательно. Даже после окончания проекта, вам лучше сохранить отношения для следующих заказов.

До скорой связи

В конце деловых писем на английском зачастую будет уместно между строк напоминать партнеру, когда вы в следующий раз ждете от него информации.

  • I look forward to seeing you next week. – Жду нашу встречу на следующей неделе
  • Looking forward to receiving your comments, - С нетерпением жду ваши комментарии.
  • I look forward to meeting you on the (date). – Жду нашу с вами встречу (дата).
  • An early reply would be appreciated. – Я буду признателен за ваш быстрый ответ

До новой встречи

После удачного заказа стоит написать заказчику небольшое письмо на английском, сообщающее о том, что вы не против нового проекта с ним.

  • I would be happy to have an opportunity to work with your firm again. – Я буду рад возможности снова поработать с вашей фирмой.
  • We look forward to a successful working relationship in the future. – Мы будем рады успешным рабочим взаимоотношениям в будущем.
  • We would be pleased to do business with your company. – Мы с радостью будем иметь бизнес с вашей компанией.

Конечно, деловой английский – это не всегда легко. К счастью, наша подборка бизнес-фраз должна существенного облегчить вашу задачу. Теперь на составление письма у вас уйдет намного меньше времени. Так что выбирайте нужные фразы, дополняйте своей информацией и радуйте начальника красивыми бизнес-письмами на английском языке.

  • Шутикова Анна

  • Структура как делового, так и личного письма по-английски примерно одинакова, однако, к деловым письмам предъявляются более четкие требования. Конечно, каждое письмо уникально и поэтому некоторые элементы можно опустить. Рассмотрим примерную структуру, согласно которой пишется типовое письмо на английском языке.

    Адрес отправителя и дата составления письма.

    Пишется в правом вернем углу. Начинать писать адрес необходимо с номера квартиры, затем дома. Следом идут остальная часть адреса. Например:

    16 Lenina street

    Petersburg

    03/06/17

    При написании даты вы можете использовать не только вышеуказанных вариант, но и следующие возможные написания:

    • July 15th 2016
    • 15 July 2016
    • 15/17/16

    Адрес получателя. Указывается в такой же последовательности, как и адрес отправителя.

    Вступление. Как правило, здесь следует поблагодарить отправителя за письмо, а также возможно извиниться за длительный ответ. При написании письма по английскому языку можно использовать следующие фразы:

    • It’s lovely to receive your letter Здорово получить весточку от тебя.
    • I must apologize it took me so long to write a response Извини за то, что так долго писал ответ;
    • I’m so pleased to know that Приятно узнать, что…

    Вторая или главная часть письма. Это наиболее длинная часть, ведь именно в ней автор старается ответить на все вопросы, которые задал ему отправитель, а также задать несколько своих. Здесь следует придать письму лаконичность, однако, создать наполненность. Иногда уместно попросить совета, используя следующие слова и словосочетания:

    1. I would want to ask you to give me advice Хотелось бы спросить у тебя совета;
    2. I’m in need of your advice Мне нужен твой совет.

    Заключение или третья часть. Здесь автор обычно прописывает почему он должен заканчивать письмо, а также то, что он с нетерпением ждем весточку снова. Уместно использовать следующие фразы:

    • That would be great to meet this summer. Write me if you already have any plans Было бы здорово встретиться этим летом. Напиши мне появились ли у тебя на него планы;
    • Drop me a line Напиши как будет возможность.

    Конец письма. В этой части обычно указывается имя автора, а также завершающие выражения. Например:

    • Faithfully yours С высочайшим почтением (есть в начале вы обращались к получателю, используя очень вежливые конструкции);
    • Yours sincerely С искренним уважением.

    Если вы пишите человеку, с которым пока плохо знакомы, то можете использовать конструкции типа best regards (с наилучшими пожеланиями).

    Если получатель – ваш близкий друг, с которым вы в более чем теплых отношениях, то можете использовать cordially yours, что значит «сердечно твой» .

    После такой конструкции, как правило, ставится запятая, а после идет ваше имя. Если письмо официальное, то можно указать должность и организацию, например:

    Ivan Sidorov,

    Accountant at LLS Company, Russia

    Речевые клише

    В письме на английском языке не обойтись и без других шаблонных фраз. Использую клише как при написании делового письма, так и при прохождении экзамена ГИА или ЕГЭ вы точно не ошибетесь. Рассмотрим самые распространенные клише.

    Для вводных предложений подойдут следующие клише:

    • Its cool to get/receive your letter Так приятно получить известия от тебя ;
    • It is great/nice/lovely to hear from you Круто получить от тебя письмо;
    • Sorry it took me so long to write you back Прости, что так долго писал тебе ответ;
    • I’m pleased to hear that Мне приятно узнать, что…

    Если вы просите совета или наоборот хотите его дать, то вам не помешают следующие клише для написания письма:

    • I would want to ask for advice Хочу попросить у тебя совета;
    • Could you give me advice Не мог бы ты мне посоветовать;
    • I have a problem У меня проблема;
    • I’d love to know your opinion about… Мне бы хотелось узнать твое мнение по поводу…;
    • Hope to receive your advice soon Надеюсь, что скоро получу от тебя совет;
    • Could you tell me your opinion about… Скажи мне что ты думаешь..:
    • Don’t worry! Не переживай;
    • Cheer up! Выше нос!
    • I suppose you’d better… Думаю, что смогу помочь.
    • I were you I’d Если бы я был на твоем месте я бы….;

    Если вы извиняетесь за что-то или благодарите, то вам несомненно пригодятся следующие фразы для написания письма на английском:

    • I’ve got to beg for pardon… Я должен извиниться за то, что….;
    • I promise I’ll never do it again Обещаю, что это никогда не повторится снова;
    • It will never happen again from my side С моей стороны никогда такого больше не случится;
    • I’m having a party next week, would you like to come У меня планируется вечеринка на следующие неделе, ты бы хотел прийти?

    4.В последней части письма можете использовать следующие заключительные фразы:

    • Could you tell me more about your plans for this summer? I’d love you to visit me Расскажи побольше о своих планах на это лето? Мне бы так хотелось, чтобы ты меня навестил;
    • Thank you a lot for sharing with me…. Спасибо за то, что отправил мне / поделился со мной…;
    • Write me as soon as possible Жду скорого ответа от тебя;
    • Send my regards to your… Передай привет…

    Пример письма

    Ниже приведен пример личного письма, с помощью которого вы сможете составить аналогичное письмо при сдаче английского экзамена ГИА или ЕГЭ.

    16 Sverdlova street

    Novosibirsk,

    04/02/17

    Dear Sam!

    I’m so glad to hear from you so soon! I have to apologize it took me so long to write you back. I’ve been busy with my exams, now I’ve passed everything and finally can take a rest a bit.

    I think you should visit Germany. Extreme sports make life fuller. Last summer I did mountain cycling and I did enjoyed it.

    It’s great that Howard is going to stay with you for 2 weeks. What are you going to do?

    I have to get back to work. Drop me a line when it’s possible! Can’t wait to hear from you.

    Sincerely yours,

    Россия, Новосибирск,

    улица Свердлова, 16

    04.02.17

    Дорого Сэм!

    Я рада наконец-то получить весточку от тебя. Должна извиниться, что так долго не отвечала тебе. Я была занята экзаменами, но сейчас я уже все сдала и могу передохнуть.

    Думаю, что тебе следует съездить в Германию. Экстремальные виды спорта делают нашу жизнь ярче. Знаешь, прошлым летом я ездил на горном велосипеде и это было действительно здорово.

    Круто, что Говард собирается остаться у тебя на 2 недели. Что вы будете делать?

    Мне нужно идти на работу. Напиши мне пару строчек как будет возможность. Не могу дождаться ответа от тебя.

    Искренне твоя,

    Джулия

    Одной из основных задач на уроках английского языка является формирование и развитие навыков письменной речи. Возникает актуальный вопрос, как писать письмо на ?

    Учащиеся должны уметь раскрывать любую речевую ситуацию в соответствии с темой образовательной программы. Правила написания письма на английском языке помогут выпускникам школ, которые планируют хорошо сдать экзамены и продолжить обучение в вузе. Интересно также знать, сколько слов в письме должно быть, с чего оно обычно начинается и чем завершается..

    Вконтакте

    Когда выпускнику необходимо , то в одном из заданий его просят оформить формальное или неформальное письмо, используя 100 -140 слов. Когда приступаем к выполнению подобного задания, необходимо помнить, что структура письма должна включать введение, основную часть и заключительную , как в сочинении. Если необходимо написать другу или родственникам, то в этом случае обращаем внимание на особенности написания неформального письма на английском языке (the informal letter). В нём используются сокращения, а также клише, относящиеся к разговорному стилю.

    Дружеское послание

    Одним из важнейших способов общения между людьми является переписка. Неформальное письмо на английском языке пишут люди давно знакомые друг с другом или желающие познакомиться с кем-то. В нем они обмениваются новостями из своей жизни, советуются , обсуждают личные вопросы, шутят, используют сленг. Рассмотрим схему письма другу, родственникам, людям, которых хорошо знаем:

    1. В обращении используем фразу ”Dear…”, подставляя имя.
    2. На следующем этапе приветствуем “Hi! How are you? ” и благодарим за то, что получили сообщение “Thanks for your letter”.
    3. Начало раскрытия темы – “I’d like to tell you about ….”
    4. Раскрытие темы может состоять из нескольких абзацев. Для выражения своей точки зрения можно использовать следующие фразы “In my opinion …” или “To my mind…”, а также “As for me…”.
    5. В заключении прощаемся “Well, that’s all for now”, выражаем надежду на получение ответа , например, “Drop me a letter when you сan!” или “Take care, and keep in touch!” Чаще используют выражение “Write soon!”
    6. Для подписи используем фразы “Yours,…” или “All the best”, “Best wishes” — пишем слева.

    Для написания письма на английском языке требует соблюдения соблюдение определенных правил.

    1. Не следует писать абзацы с помощью красной строки . Между абзацами пропускайте строчку.
    2. После обращения не забываем ставить запятую . Следующее предложение пишем с заглавной буквы.
    3. Когда пишете адрес, помните об определённой последовательности. Сначала указываем номер дома, а потом название улицы и город , а также страну. Дата записывается под вашим адресом.
    4. Запоминайте фразы для написания сообщений, соответствующие определённому абзацу.
    5. Старайтесь использовать короткие предложения.
    6. Любое личное письмо может содержать клише разговорного стиля .

    Данная схема подходит для написания неофициального письма в соответствии с любой выбранной темой. Например, когда вас просят написать другу о каникулах и своих впечатлениях, включайте в сообщение ранее рассмотренные устойчивые выражения.

    Пример письма другу

    18 Кing Street

    Hi! How are you? Thanks for your letter. You asked about the weather in the letter. It’s cool today. It’s raining and I’m writing near the fireplace. I’m glad that Sue has already visited some museums in Berlin.

    I’d like to tell you about my last trip to Scotland. My relatives live in Edinburgh. Andrew and John were happy to see me last week. They are crazy about music.

    The guys like listening to Mozart and Bach. They cannot imagine their life without classical music. Oh, they can play the violin all day! How’s your cousin? Does he like modern or classical music?

    The guys took me to the Scottish festival last Tuesday. There were a lot of musicians and actors. Scottish people are famous for their music. Andrew didn’t like military bands. To my mind , they played unusual musical instruments called bagpipes very well. Then we had a wonderful picnic near the lake. John didn’t want to stay for a long time. He was sure the monster Nessie lived there. Monkey nuts! I didn’t want to leave because the landscape and mountains made a great impression on me!

    I hope that we’ll meet in two weeks. I have to go now. Mum’s birthday will be on Monday! I have to help Dad with shopping.

    Drop me a letter when you сan! Give my regards to your cousin!

    Перевод

    18 Кинг Стрит

    Соединённое Королевство

    Дорогая Джейн ,

    Привет! Как твои дела? Спасибо за твоё письмо. Ты спрашивала о погоде. Сегодня прохладно. Идёт дождь, и я пишу возле камина. Я рада, что Сью уже побывала в нескольких музеях Берлина.

    Я хотела бы рассказать тебе о своей последней поездке в Шотландию. Мои родственники живут в Эдинбурге. Эндрю и Джон были рады видеть меня на прошлой неделе. Они без ума от музыки. Ребята любят слушать Моцарта и Баха. Они не могут представить свою жизнь без классической музыки. О, Эндрю и Джон могут играть на скрипке весь день! Как дела у твоего двоюродного брата? Он любит современную или классическую музыку?

    В прошлый вторник ребята взяли меня с собой на шотландский фестиваль.

    Присутствовало много музыкантов и актёров. Шотландцы славятся своей музыкой. Эндрю не понравились военные музыкальные группы. На мой взгляд, они очень хорошо играли на необычных музыкальных инструментах, волынках. Потом мы организовали замечательный пикник возле озера. Джон

    не хотел оставаться там долго. Он был уверен в существовании монстра Несси там! Вздор! Я не хотела уезжать, потому что пейзаж и горы произвели на меня большое впечатление!

    Надеюсь, мы встретимся с тобою через две недели. Сейчас я должна уйти.

    День рождения мамы в понедельник! Я должна помочь папе с покупками.

    Напиши мне письмо, когда сможешь. Передавай привет двоюродному брату.

    Всего хорошего,

    Виктория..

    В данном неформальном письме использовались:

    • сокращения: “I’d like” and “didn’t ”, “we’ll”, “I’m” and “it’s” ;
    • слова, относящиеся к разговорному стилю: guys, Mum, to be crazy about, Dad, thanks;
    • повелительное : “Drop me a letter when you сan!” “Give my regards to your cousin!”
    • идиома: Monkey nuts! (Вздор!)
    • междометие: Oh!

    Их использование характерно для написания любого неформального дружеского письма .

    Внимание! Все перечисленные пункты не допускаются при написании формального сообщения. Когда обращаемся к официальному лицу, иногда повелительное наклонение используется, но только со словом “please”, например, “Please do not hesitate”. Сокращённый вариант “Please don’t hesitate” в деловом стиле не употребляется.

    Написание дружеского послания отличается от официального письма.

    Послание делового характера

    Теперь рассмотрим, как оформить письмо на английском в более строгом стиле. Если Вам необходимо написать деловое письмо на английском, учитывайте требования, предъявляемые к оформлению любого формального письма (the formal letter).

    Рассмотрим схему формального письма, предназначенного любому официальному лицу или людям, которых не знаем хорошо.

    1. В первой строке записываем обращение “Dear Mr (Mrs) …, указывая фамилию. Если не знаем фамилию, тогда обращаемся как “Dear Sir\Madam”.
    2. Выражение “I am writing to … about…” раскрывает причину написания письма на английском языке.
    3. Клише “I would also be grateful if you could…” помогает выразить просьбу в уважительной форме.
    4. Выражаем надежду на получения ответа официальной фразой “I look forward to hearing from you”.
    5. Подписываемся “Yours sincerely, … ” or “Yours faithfully,…”
    1. Когда указываем адрес получателя в левом углу, перед ним пишем сначала фамилию получателя. Затем указываем его должность и адрес компании .
    2. Главное правило – отсутствие сокращений, аббревиатур, фразовых , выражений разговорного стиля, и междометий.
    3. Любое деловое письмо на английском включает официальное обращение и подпись , рассмотренные ранее.
    4. Официальному сообщению характерно использование согласованного наклонения в уважительной форме (If you could….).
    5. Не забываем о сложноподчинённых и сложносочинённых предложениях.

    Существуют разные виды деловых писем на английском языке. Во время их оформления помним о ранее перечисленных требований. Рассмотрим один из его вариантов.

    Официальное письмо.

    Образец делового письма-жалобы

    39 Oxford Street

    Director, Corporate Services

    Cambridge, Il 70870

    I am writing to complain about my trip and the service which I received in your hotel last week.

    Firstly, your advertisement states that accomodation is in a five-star hotel. The hotel where I stayed was clearly a three-star hotel. The best hotel has got a variety of facilities to the residents and guests. In your hotel there is not a swimming room, a jogging track, a bowling alley, a tennis court and a movie theаtre.

    Secondly , your advertisement also states that the hotel is within two kilometres of Westminster. In fact, it is four kilometres away.

    Moreover, I had been told that the meals would be included in my package. When I went down to have breakfast I was asked to pay for it. Besides that , your waiters were very impolite.

    I was not at all happy with my rest in the hotel. It was noisy at night. I could not sleep at all. The hotel is situated near the night club.

    According to the facts, I therefore request a refund for the cost of my hotel room and all the bills.

    I look forward to hearing from you .

    Yours faithfully,

    Перевод

    39 Оксфорд Стрит

    Соединённое Королевство

    Директор по корпоративным услугам

    Отель Линкольн

    385 Грин Роуд

    Кембридж, Il 70870

    Уважаемый господин Блэк,

    Я пишу, чтобы пожаловаться по поводу своей поездки и обслуживания, которое я получил в Вашем отеле на прошлой неделе.

    Во-первых, Ваша реклама утверждает, что размещение комнаты находится в пятизвёздочном отеле. Гостиница, в которой я остановился, явно соответствовала трёхзвездочной. Лучшая гостиница предоставляет много возможностей для проживающих в нём и гостей. В Вашем отеле отсутствует плавательный бассейн, беговая дорожка, боулинг, теннисный корт и кинотеатр.

    Кроме этого, мне сказали, что приём пищи будет включён в мой пакет. Когда я спустился позавтракать, меня попросили заплатить. К тому же, Ваши официанты были очень невежливы.

    Я совсем не доволен своим отдыхом в отеле. Ночью было шумно. Я не мог заснуть. Отель расположен рядом с ночным клубом.

    Учитывая все факты, я прошу Вас вернуть деньги за стоимость моего номера в отеле и все счета.

    Жду от Вас ответа.

    С уважением,

    Джон Бейкер.

    В данном рассмотренном образце перечислялись факты с помощью фраз “Firstly,…Secondly,…Moreover,…Besides that…”, а также использовались сложноподчинённые предложения, придерживаясь официального стиля.

    Личное письмо на английском языке

    Основные правила написания письма

    Заключение

    При составлении письма помните o том, что при его оценивании учитывается не только раскрытие темы, но и соответствие структуре . Обращаем внимание на количество слов в сообщениях. Правила написания посланий на английском языке и рассмотренные клише помогут раскрыть любые темы. Желаем Вам творческих успехов!

    Учиться писать личное письмо дети начинают уже в 5 классе средней школы. Темы обычно стандартные. Вот небольшая подборка тем и заданий. Также прилагается набор стандартных фраз и шаблон личного письма для 5 -6 класса. Объем вашего письма должен составлять 60-80 слов. Содержание:

    Личное письмо 5 класс (шаблон)

    Фразы — клише 5 класс (с переводом)

    1. It was nice to hear from you! — Приятно от тебя услышать!
    2. In your letter you ask me about … — В своем письме ты спрашиваешь меня о …
    3. Well, … — Ну, …(это слово придает письму разговорный стиль)
    4. You know, … — Знаешь ли, …(это выражение придает письму разговорный стиль)
    5. By the way, … — Кстати, … (это вводное слово придает письму разговорный стиль)
    6. Write back soon! — Пиши!
    7. Lots of love, — С любовью,

    Личное письмо 5 — 6 класс (образец, пример)

    Правила написания личного письма могут незначительно меняться. Согласно мнению одного учителя, в настоящее время обращение пишется «без красной строки».


    Личное письмо. Темы 5 — 6 класс

    Итак, напишите ответ Бену, используя фразы и шаблон личного письма. Объем вашего письма должен составлять 60-80 слов.

    Предлагаются следующие темы:

    1. Тема «Summer Holiday»

    Личное письмо другу по теме «Как я провел каникулы» (5 класс)

    Задание.
    … Summer holidays are over and I am back to school. I spent a wonderful time in the country. I have a lot of friends there. We swam, rode our bikes, played games. But now I am happy to see my teachers and friends. And what about you? How did you spend your summer holidays? Did you miss your classmates? Do you like to come back to school? … Yours, Ben

    2. Тема «My School»

    Личное письмо другу по теме «Школа» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … Holidays are over and I am back to school. I am happy to see my teachers and friends. You know, I have some new subjects this year. It is Science and Information Technology. I find Science very interesting. And what about you? Do you like going to school? What new subjects do you have this year? Do you wear a uniform? … Yours, Ben

    3. Тема «My Family»

    Личное письмо другу по теме «Моя семья» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … I have a very friendly family. There are 5 of us: father, mother, my grandparents and me. We live together. In the evenings we have our supper together. We talk and ask each other questions about the day. Sometimes we watch TV or go for a walk. And what about you? What is your family like? Who is your favourite relative? How do you spend time together? … Yours, Ben

    4. Тема «My Pet»

    Личное письмо другу по теме «Мое домашнее животное» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … I have got a lot of pets. In my house there are three cats, a dog, two hamsters and a parrot. I love them all and I am very happy when I play with them. My mum helps me to feed them. … Have you got any pets? What pet would you like to have? Do you love animals? … Yours, Ben

    5. Тема «My School Friends»

    Личное письмо другу по теме «Мои школьные друзья» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … A week ago I changed my school. It is not easy to have new classmates and teachers. Now I don’t have friends because I am too shy . Do you have friends at school this year? What are they like? Do you spend your free time together? What do you do? … Yours, Ben

    6. Тема «Books. Favourite Writer»

    Личное письмо другу по теме «Книги. Любимый писатель» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … My friends like to play computer games. But I think it is better to read a good book. Do you like reading books? Who is your favourite writer? Do you like adventure stories? … Yours, Ben

    7. Тема «Travelling. London»

    Личное письмо другу по теме «Путешествия. Лондон» (5 -6 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … Summer is coming. And my family are making plans where to go during the holidays. I want to go to Russia. I study Russian at school and know a lot about this country. …What country would you like to visit? Why? What places of interest would you like to see? … Best wishes, Ben

    8. Тема «My Best Friend»

    Личное письмо по теме «Мой лучший друг» (5-6 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … I haven’t got many friends. But I have a close friend. His name is Tom. … Do you have a close friend? What does your friend look like? When did you make friends? … Best wishes, Ben

    9. Тема «My Favourite Animals»

    Личное письмо по теме «Мое любимое животное» (5-6 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … Last month I went to the Zoo. There is a large Zoo in my city. I like to go there because I like to watch monkeys running and jumping. They are so funny! Is there a Zoo in your city? Do you often visit it? What are your favourite animals there? Best wishes, Ben

    10. Тема «My Day»

    Личное письмо по теме «Мой день» (5-6 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.
    … I like weekends very much. I get up at nine o’clock, dress quickly and have breakfast. I usually have tea and a sandwich with cheese for breakfast. After breakfast I go for a walk with my friends. We often go to the cinema. Sometimes we go to the park. … And what about you? Do you like weekends, too? Why? What do you like doing most of all? What is your usual day like? Best wishes, Ben

    11. Тема «School Trips. Russia»

    Личное письмо по теме «Школьная экскурсия» (5-6 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма твоего друга, который живет в другом городе. Напиши ему ответное письмо.
    … I like school trips very much. We don’t have lessons on school trips but we learn interesting things, take photos and have a great time. Sometimes we go to visit other towns … And what about you? Do you go on school trips, too? What place (a city, a town, a village) did you visit last? What did you do and why did you like it? Best wishes, Ben

    Список английских слов